TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 11:37:52 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第五十二冊 No. 2120《代宗朝贈司空大辨正廣智三藏和上表制集》 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ ngũ thập nhị sách No. 2120《đại tông triêu tặng ti không đại biện chánh quảng trí Tam Tạng hòa thượng biểu chế tập 》 【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.18 (UTF-8) 普及版,完成日期:2006/04/12 【bản bổn kí lục 】CBETA điện tử Phật Điển V1.18 (UTF-8) phổ cập bản ,hoàn thành nhật kỳ :2006/04/12 【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯 【biên tập thuyết minh 】bổn tư liệu khố do Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội (CBETA)y Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh sở biên tập 【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供 【nguyên thủy tư liệu 】Tiêu-Trấn-Quốc Đại Đức Đề cung ,Bắc-Mỹ-Mỗ Đại Đức Đề cung 【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) 【kỳ tha sự hạng 】bổn tư liệu khố khả tự do miễn phí lưu thông ,tường tế nội dung thỉnh tham duyệt 【Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội bản quyền tuyên cáo 】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) ========================================================================= ========================================================================= # Taisho Tripitaka Vol. 52, No. 2120 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏和上表制集 # Taisho Tripitaka Vol. 52, No. 2120 đại tông triêu tặng ti không đại biện chánh quảng trí Tam Tạng hòa thượng biểu chế tập # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.18 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12 # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.18 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm ========================================================================= =========================================================================   No. 2120   No. 2120 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏 đại tông triêu tặng ti không đại biện chánh quảng trí Tam Tạng 和上表制集卷第一 hòa thượng biểu chế tập quyển đệ nhất     上都長安西明寺沙門釋圓照集     thượng đô Trường An Tây Minh tự Sa Môn thích viên chiếu tập 大唐大興善寺三藏者。諱智藏號不空金剛。 Đại Đường Đại hưng thiện tự Tam Tạng giả 。húy Trí Tạng hiệu Bất không kim cương 。 梵曰阿目佉跋折羅。本西域人也。 phạm viết A mục khư bạt chiết la 。bổn Tây Vực nhân dã 。 昔事大弘教金剛三藏。稟受真言。二十四年摳衣請益。 tích sự Đại hoằng giáo Kim cương Tam Tạng 。bẩm thọ/thụ chân ngôn 。nhị thập tứ niên khu y thỉnh ích 。 大師歿後還詣五天。 Đại sư một hậu hoàn nghệ ngũ thiên 。 梵本瑜伽備皆披閱周遊遍覽。旋赴 帝京。或化河西。或歸關內。 phạm bản du già bị giai phi duyệt châu du biến lãm 。toàn phó  đế kinh 。hoặc hóa hà Tây 。hoặc quy quan nội 。 屬 天寶末歲胡馬入關 至德二年剋復京 chúc  Thiên bảo mạt tuế hồ mã nhập quan  chí đức nhị niên khắc phục kinh 洛。和上親承 聖旨。精建壇場。為灌頂師。 lạc 。hòa thượng thân thừa  Thánh chỉ 。tinh kiến đàn trường 。vi/vì/vị quán đảnh sư 。 三朝寵遇。 tam triêu sủng ngộ 。 表謝答制師弟相承大凡而言一百四十四首。迺分成六卷。庶流布將來。 biểu tạ đáp chế sư đệ tướng thừa Đại phàm nhi ngôn nhất bách tứ thập tứ thủ 。nãi phần thành lục quyển 。thứ lưu bố tướng lai 。 好學之徒知其志也。 hảo học chi đồ tri kỳ chí dã 。  肅宗朝  túc tông triêu   賀收復西京表一首(并答)   hạ thu phục Tây kinh biểu nhất thủ (tinh đáp )   賀收復東京表一首(并答)   hạ thu phục Đông kinh biểu nhất thủ (tinh đáp )   賀上皇還京表一首(并答)   hạ thượng hoàng hoàn kinh biểu nhất thủ (tinh đáp )   謝恩賜香陳情表一首   tạ ân tứ hương trần Tình biểu nhất thủ   請搜訪天下梵夾修葺翻譯制書一首   thỉnh sưu phóng thiên hạ phạm giáp tu tập phiên dịch chế thư nhất thủ   制許搜訪梵夾祠部告牒一首   chế hứa sưu phóng phạm giáp từ bộ cáo điệp nhất thủ   賀冊皇后張氏表一首   hạ sách hoàng hậu trương thị biểu nhất thủ   制許翻譯經論祠部告牒一首(并答)   chế hứa phiên dịch Kinh luận từ bộ cáo điệp nhất thủ (tinh đáp )   進虎魄像并梵書隨求真言狀一首(并答)   tiến/tấn hổ phách tượng tinh phạm thư tùy cầu chân ngôn trạng nhất thủ (tinh đáp )   請大興善寺置灌頂道場墨勅一首   thỉnh Đại hưng thiện tự trí quán đảnh đạo tràng mặc sắc nhất thủ   智炬寺修功德勅天下兵馬元師牒一首   trí cự tự tu công đức sắc thiên hạ binh mã nguyên sư điệp nhất thủ  代宗  đại tông   進白檀摩利支像并梵書大佛頂真言狀一   tiến/tấn bạch đàn Ma lợi chi tượng tinh phạm thư đại Phật đảnh chân ngôn trạng nhất   首(并答)   thủ (tinh đáp )   請每載置灌頂道場墨勅一首   thỉnh mỗi tái trí quán đảnh đạo tràng mặc sắc nhất thủ   請大興善寺置大德四十九員制書一首   thỉnh Đại hưng thiện tự trí Đại Đức tứ thập cửu viên chế thư nhất thủ   請降誕日度僧七人祠部勅牒一首   thỉnh hàng đản nhật độ tăng thất nhân từ bộ sắc điệp nhất thủ   請依梵夾再譯仁王般若經制書一首   thỉnh y phạm giáp tái dịch nhân vương Bát-nhã Kinh chế thư nhất thủ   杜冕中丞請迴封入翻譯經院制書一首   đỗ miện trung thừa thỉnh hồi phong nhập phiên dịch Kinh viện chế thư nhất thủ   謝御製新仁王經序并賀百座見慶雲表   tạ ngự chế tân Nhân Vương Kinh tự tinh hạ bách tọa kiến khánh vân biểu   一首(并答)   nhất thủ (tinh đáp )   贈故金剛三藏開府兼贈號制書一首   tặng cố Kim cương Tam Tạng khai phủ kiêm tặng hiệu chế thư nhất thủ   拜不空三藏鴻卿兼賜號制書一首   bái bất không tam tạng hồng khanh kiêm tứ hiệu chế thư nhất thủ   賀收復西京表一首   hạ thu phục Tây kinh biểu nhất thủ 大興善寺三藏沙門智藏言。竊聞。惟天為大。 Đại hưng thiện tự Tam Tạng Sa Môn Trí Tạng ngôn 。thiết văn 。duy Thiên vi/vì/vị Đại 。 非元聖無以順天行誅。惟王法天。 phi nguyên Thánh vô dĩ thuận Thiên hạnh/hành/hàng tru 。duy vương pháp Thiên 。 非興王無以代天育物。伏惟 陛下功超立極。 phi hưng Vương vô dĩ đại Thiên dục vật 。phục duy  bệ hạ công siêu lập cực 。 道冠混元。纘堯寶圖。復禹丕績。 đạo quan hỗn nguyên 。toản nghiêu bảo đồ 。phục vũ phi tích 。 自頃元兇已殄殘孽猶迷 陛下義待倒戈。恩先善貸。 tự khoảnh nguyên hung dĩ điễn tàn nghiệt do mê  bệ hạ nghĩa đãi đảo qua 。ân tiên thiện thải 。 暫勞豼武。永滅豺狼。 tạm lao 豼vũ 。vĩnh diệt sài lang 。 自京輩肅清樓臺望幸 陛下俯從人欲。克叶天心。山川不移。園苑如舊。 tự kinh bối túc thanh lâu đài vọng hạnh  bệ hạ phủ tùng nhân dục 。khắc hiệp Thiên tâm 。sơn xuyên bất di 。viên uyển như cựu 。 今 鑾輿既降 聖政惟新。 kim  loan dư ký hàng  Thánh chánh duy tân 。 方將昭報昊穹濟斯仁壽。導 上皇汾陽之賀。 phương tướng chiêu báo hạo khung tế tư nhân thọ 。đạo  thượng hoàng phần dương chi hạ 。 類上帝圓丘之壇。演沙劫而轉法輪。朗千界而懸佛日。 loại thượng đế viên khâu chi đàn 。diễn sa kiếp nhi chuyển pháp luân 。lãng thiên giới nhi huyền Phật nhật 。 智藏久霑 王化。重覩漢儀。生成已多。報效何冀。 Trí Tạng cửu triêm  Vương hóa 。trọng đổ hán nghi 。sanh thành dĩ đa 。báo hiệu hà kí 。 不勝鳧藻之至。謹詣銀臺門。奉表陳賀以聞。 bất thắng phù tảo chi chí 。cẩn nghệ ngân đài môn 。phụng biểu trần hạ dĩ văn 。 輕黷宸嚴。伏深戰越。 khinh 黷Thần nghiêm 。phục thâm chiến việt 。 沙門智藏誠惶誠恐謹言。 Sa Môn Trí Tạng thành hoàng thành khủng cẩn ngôn 。  至德二載十月二十四日  chí đức nhị tái thập nguyệt nhị thập tứ nhật      大興善寺三藏沙門智藏上表      Đại hưng thiện tự Tam Tạng Sa Môn Trí Tạng thượng biểu   乾元光天大聖文武孝感皇帝批   kiền nguyên quang Thiên đại thánh văn vũ hiếu cảm Hoàng Đế phê 諡文明武德大聖大宣孝皇帝。 thụy văn minh vũ đức đại thánh Đại tuyên hiếu Hoàng Đế 。 狡猾之流。久為殘暴。天厭其禍。卒以敗亡。 giảo hoạt chi lưu 。cửu vi/vì/vị tàn bạo 。Thiên yếm kỳ họa 。tốt dĩ bại vong 。 顧城闕而依然。臨士庶而咸若。感慰之至。 cố thành khuyết nhi y nhiên 。lâm sĩ thứ nhi hàm nhược/nhã 。cảm úy chi chí 。 深在朕懷。所賀知。 thâm tại Trẫm hoài 。sở hạ tri 。   賀收復東京表一首   hạ thu phục Đông kinh biểu nhất thủ 大興善寺三藏沙門智藏言。 Đại hưng thiện tự Tam Tạng Sa Môn Trí Tạng ngôn 。 伏承官軍獻捷收復東京。逆黨氷銷。王師獨剋。 phục thừa quan quân hiến tiệp thu phục Đông kinh 。nghịch đảng băng tiêu 。vương sư độc khắc 。 生靈慶快抃躍失圖。智藏聞。 sanh linh khánh khoái biến dược thất đồ 。Trí Tạng văn 。 逆德者亡已孽難逭垂於竹葉。允是格言。自狂胡亂華。向經三歲。 nghịch đức giả vong dĩ nghiệt nạn/nan hoán thùy ư trúc diệp 。duẫn thị cách ngôn 。tự cuồng hồ loạn hoa 。hướng Kinh tam tuế 。 神怨人憤。惡稔貫盈 陛下旰食宵衣簞醪等膳。 Thần oán nhân phẫn 。ác nhẫm quán doanh  bệ hạ cán thực/tự tiêu y đan lao đẳng thiện 。 遂使股肱畢力熊武爭先廟略無遺神功不 toại sử cổ quăng tất lực hùng vũ tranh tiên miếu lược vô di Thần công bất 再。乘斯破竹。會彼倒戈。一戎而三捷。 tái 。thừa tư phá trúc 。hội bỉ đảo qua 。nhất nhung nhi tam tiệp 。 累臻旬日而兩都咸復實莫不 睿謀廣運英略殊 luy trăn tuần nhật nhi lượng (lưỡng) đô hàm phục thật mạc bất  duệ mưu quảng vận anh lược thù 常 聖力匡持特高列辟。 thường  Thánh lực khuông trì đặc cao liệt tích 。 方將勤崇東岱昭報上玄。智藏幸保昌明佇觀盛禮。 phương tướng cần sùng Đông Đại chiêu báo thượng huyền 。Trí Tạng hạnh bảo xương minh trữ quán thịnh lễ 。 不任抃躍之至。謹詣銀臺門。奉表陳賀以聞。 bất nhâm biến dược chi chí 。cẩn nghệ ngân đài môn 。phụng biểu trần hạ dĩ văn 。 輕黷 宸嚴。伏深戰越。沙門智藏誠歡誠喜謹言。 khinh 黷 Thần nghiêm 。phục thâm chiến việt 。Sa Môn Trí Tạng thành hoan thành hỉ cẩn ngôn 。  至德二載十月二十七日。  chí đức nhị tái thập nguyệt nhị thập thất nhật 。      大興善寺三藏沙門智藏上表      Đại hưng thiện tự Tam Tạng Sa Môn Trí Tạng thượng biểu   皇帝批   Hoàng Đế phê 所賀知。 sở hạ tri 。   賀上皇還京表一首   hạ thượng hoàng hoàn kinh biểu nhất thủ 沙門不空言。不空聞。 Sa Môn bất không ngôn 。bất không văn 。 道惟帝先帝道洽則神功不宰。孝為德本。至德茂而克受元符。 đạo duy đế tiên đế đạo hiệp tức Thần công bất tể 。hiếu vi/vì/vị đức bổn 。chí đức mậu nhi khắc thọ/thụ nguyên phù 。 伏惟 陛下膺天纘堯。從人復禹。 phục duy  bệ hạ ưng Thiên toản nghiêu 。tùng nhân phục vũ 。 不易物而二儀貞觀。 bất dịch vật nhi nhị nghi trinh quán 。 未浹辰而兩都底寧切格昊穹德超列辟。東揖群后。西迎 上皇。 vị tiếp Thần nhi lượng (lưỡng) đô để ninh thiết cách hạo khung đức siêu liệt tích 。Đông ấp quần hậu 。Tây nghênh  thượng hoàng 。 垂 帝服而更導 鑾輿。 thùy  đế phục nhi cánh đạo  loan dư 。 清天步而仍延法賀 天父天子先天後天。去閶闔而復歸九重。 thanh Thiên bộ nhi nhưng duyên Pháp hạ  Thiên phụ Thiên Tử tiên Thiên hậu Thiên 。khứ xương hạp nhi phục quy cửu trọng 。 正乾綱而載安萬姓。 chánh kiền cương nhi tái an vạn tính 。 斯實 上皇垂訓推功高象帝之前 陛下乘時至德冠興王之首。 tư thật  thượng hoàng thùy huấn thôi công cao tượng đế chi tiền  bệ hạ thừa thời chí đức quan hưng Vương chi thủ 。 足以暉范史冊亮視唐虞。不空生預斯昌。偶茲榮觀。 túc dĩ huy phạm sử sách lượng thị đường ngu 。bất không sanh dự tư xương 。ngẫu tư vinh quán 。 不任慶悅之至。謹詣銀臺門。奉表陳賀以聞。 bất nhâm khánh duyệt chi chí 。cẩn nghệ ngân đài môn 。phụng biểu trần hạ dĩ văn 。 輕觸 宸嚴。伏增戰越。 khinh xúc  Thần nghiêm 。phục tăng chiến việt 。 沙門不空誠歡誠喜謹言。 Sa Môn bất không thành hoan thành hỉ cẩn ngôn 。  至德二載十二月九日  chí đức nhị tái thập nhị nguyệt cửu nhật      大興善寺三藏沙門不空上表      Đại hưng thiện tự Tam Tạng Sa Môn bất không thượng biểu   皇帝批   Hoàng Đế phê 掃清氛祲底定寰區。聖上旋歸以安宮闕。 tảo thanh phân tẩm để định hoàn khu 。Thánh thượng toàn quy dĩ an cung khuyết 。 晨昏展禮喜慶殊深。所賀知。 Thần hôn triển lễ hỉ khánh thù thâm 。sở hạ tri 。   謝恩賜香陳情表一首   tạ ân tứ hương trần Tình biểu nhất thủ 沙門不空言。中使吳遊巖至奉宣 聖旨。 Sa Môn bất không ngôn 。trung sử ngô du nham chí phụng tuyên  Thánh chỉ 。 以不空本院今日設齊。特賜名香。 dĩ ất không bổn viện kim nhật thiết tề 。đặc tứ danh hương 。 兼降 天使。鴻私由被。欣躍難名。不空誠歡誠喜。 kiêm hàng  Thiên sứ 。hồng tư do bị 。hân dược nạn/nan danh 。bất không thành hoan thành hỉ 。 不空託蔭法流。思弘密教。孤遊萬里。遍學五天。 bất không thác ấm Pháp lưu 。tư hoằng mật giáo 。cô du vạn lý 。biến học ngũ thiên 。 凝想十方覲華藏之諸佛。 ngưng tưởng thập phương cận hoa tạng chi chư Phật 。 專精五部窮柰苑之真言。每布字觀心投身請護。 chuyên tinh ngũ bộ cùng nại uyển chi chân ngôn 。mỗi bố tự quán tâm đầu thân thỉnh hộ 。 願乘弘誓之力。得值輪王出興。潔誠十年。累會 明聖。 nguyện thừa hoằng thệ chi lực 。đắc trị luân Vương xuất hưng 。khiết thành thập niên 。luy hội  minh Thánh 。 前載函關未啟 陛下養德春宮。 tiền tái hàm quan vị khải  bệ hạ dưỡng đức xuân cung 。 早奉 德音。曲垂 省問。兼賚香藥。密遣加持。 tảo phụng  đức âm 。khúc thùy  tỉnh vấn 。kiêm lãi hương dược 。mật khiển gia trì 。 及 陛下北巡。不空雖不獲陪侍。 cập  bệ hạ Bắc tuần 。bất không tuy bất hoạch bồi thị 。 弟子僧含光等歸從西。出又得親遇 鑾輿。崎嶇戎旅之間。 đệ-tử tăng hàm quang đẳng quy tùng Tây 。xuất hựu đắc thân ngộ  loan dư 。khi khu nhung lữ chi gian 。 預聞 定冊之議。不空雖身陷胡境。 dự văn  định sách chi nghị 。bất không tuy thân hãm hồ cảnh 。 常心奉 闕庭。頻承 密詔。 thường tâm phụng  khuyết đình 。tần thừa  mật chiếu 。 進奉咸達 陛下睿謀獨運。法力冥加。群兇散亡 宸象歸正。 tiến/tấn phụng hàm đạt  bệ hạ duệ mưu độc vận 。pháp lực minh gia 。quần hung tán vong  Thần tượng quy chánh 。 不空微質。又忝 朝恩。十月清宮以建辟魔之會。 bất không vi chất 。hựu thiểm  triêu ân 。thập nguyệt thanh cung dĩ kiến tích ma chi hội 。 正朝薦號仍臨灌頂之壇。塗飾 上宮。 chánh triêu tiến hiệu nhưng lâm quán đảnh chi đàn 。đồ sức  thượng cung 。 熏修 別殿。既許翻譯。仍與度僧渥澤已深。 huân tu  biệt điện 。ký hứa phiên dịch 。nhưng dữ độ tăng ác trạch dĩ thâm 。 報効何日。謹當三時浴像半月護摩。 báo hiệu hà nhật 。cẩn đương tam thời dục tượng bán nguyệt hộ ma 。 庶三十七尊保 明王之國土。一十六護增 聖帝之威神。 thứ tam thập thất tôn bảo  minh vương chi quốc độ 。nhất thập lục hộ tăng  Thánh đế chi uy thần 。 壽如南山永永無極。不勝咸戴欣荷之至。 thọ như Nam sơn vĩnh vĩnh vô cực 。bất thắng hàm đái hân hà chi chí 。 謹奉表陳謝以聞。沙門不空誠歡誠喜謹言。 cẩn phụng biểu trần tạ dĩ văn 。Sa Môn bất không thành hoan thành hỉ cẩn ngôn 。  至德三年正月二十三日  chí đức tam niên chánh nguyệt nhị thập tam nhật      大興善寺三藏沙門不空表上      Đại hưng thiện tự Tam Tạng Sa Môn bất không biểu thượng   光天文武大聖孝感皇帝批   quang Thiên văn vũ đại thánh hiếu cảm Hoàng Đế phê 師現身西方。開法中國。在昔弘誓。朕心悉知。 sư hiện thân Tây phương 。khai pháp Trung Quốc 。tại tích hoằng thệ 。Trẫm tâm tất tri 。 經行恒沙。致大福力。自頃跋涉。常念因緣。 kinh hành hằng sa 。trí Đại phước lực 。tự khoảnh bạt thiệp 。thường niệm nhân duyên 。 而今比丘問道申願。 nhi kim Tỳ-kheo vấn đạo thân nguyện 。 今蓮花至淨貝葉重宣微妙佛陀不思議也。崇無罣礙是錫末香。 kim liên hoa chí tịnh bối diệp trọng tuyên vi diệu Phật-đà bất tư nghị dã 。sùng vô quái ngại thị tích mạt hương 。 奉持精修常不退轉。所謝知。 phụng trì tinh tu thường Bất-thoái-chuyển 。sở tạ tri 。   請搜撿天下梵夾修葺翻譯 制書一首   thỉnh sưu kiểm thiên hạ phạm giáp tu tập phiên dịch  chế thư nhất thủ 中京慈恩薦福等寺。 trung kinh từ ân tiến phước đẳng tự 。 及東京聖善長壽福光等寺。并諸州縣舍寺村坊。 cập Đông kinh Thánh thiện trường thọ phước quang đẳng tự 。tinh chư châu huyền xá tự thôn phường 。 有舊大遍覺義淨.善無畏.流支.寶勝等三藏所將梵夾。 hữu cựu Đại biến giác NghĩaTịnh .thiện vô úy .Lưu Chi .Bảo Thắng đẳng Tam Tạng sở tướng phạm giáp 。 右大興善寺三藏沙門不空奏。前件梵夾等。 hữu Đại hưng thiện tự Tam Tạng Sa Môn bất không tấu 。tiền kiện phạm giáp đẳng 。 承前三藏多有未飜。年月已深縚索多斷。 thừa tiền Tam Tạng đa hữu vị phiên 。niên nguyệt dĩ thâm thao tác/sách đa đoạn 。 湮沈零落實可哀傷。若不修補恐違聖教。 湮trầm linh lạc thật khả ai thương 。nhược/nhã bất tu bổ khủng vi Thánh giáo 。 近奉恩命許令翻譯。事資探討證會微言。 cận phụng ân mạng hứa lệnh phiên dịch 。sự tư tham thảo chứng hội vi ngôn 。 望 許所在撿閱收訪。其中有破壞缺漏隨事補葺。 vọng  hứa sở tại kiểm duyệt thu phóng 。kỳ trung hữu phá hoại khuyết lậu tùy sự bổ tập 。 有堪弘闡助國揚化者。 hữu kham hoằng xiển trợ quốc dương hóa giả 。 續譯奏聞福資 聖躬最為殊勝 天恩允許請宣付所司。 tục dịch tấu văn phước tư  Thánh cung tối vi/vì/vị thù thắng  Thiên ân duẫn hứa thỉnh tuyên phó sở ti 。 中書門下 牒大興善寺三藏不空 trung thư môn hạ  điệp Đại hưng thiện tự Tam Tạng bất không 牒奉 勅宜依請牒至准 勅故牒 điệp phụng  sắc nghi y thỉnh điệp chí chuẩn  sắc cố điệp  乾元元年三月十二日  kiền nguyên nguyên niên tam nguyệt thập nhị nhật 特進行中書令崔圓 đặc tiến/tấn hạnh/hành/hàng trung thư lệnh thôi viên 特進行侍中苗晉卿 đặc tiến/tấn hạnh/hành/hàng thị trung 苗tấn khanh 司空兵部尚書同平章事李(使) ti không Binh Bộ Thượng Thư đồng bình chương sự lý (sử ) 司徒尚書左僕射同平章事順(使) ti đồ Thượng Thư tả bộc xạ đồng bình chương sự thuận (sử )   制許搜訪梵夾祠部告牒一首   chế hứa sưu phóng phạm giáp từ bộ cáo điệp nhất thủ 中京慈恩等寺及東京聖善長壽寺。 trung kinh từ ân đẳng tự cập Đông kinh Thánh thiện trường thọ tự 。 并諸州縣舍寺村坊。 tinh chư châu huyền xá tự thôn phường 。 有舊大遍覺義淨善無畏流支寶勝等三藏所將梵夾。 hữu cựu Đại biến giác NghĩaTịnh thiện vô úy Lưu Chi Bảo Thắng đẳng Tam Tạng sở tướng phạm giáp 。 右大興善寺三藏沙門不空奏。前件梵夾等。 hữu Đại hưng thiện tự Tam Tạng Sa Môn bất không tấu 。tiền kiện phạm giáp đẳng 。 承前三藏多有未翻。年月已深縚索多斷。 thừa tiền Tam Tạng đa hữu vị phiên 。niên nguyệt dĩ thâm thao tác/sách đa đoạn 。 湮沈零落實可哀傷。若不修補恐違聖教。 湮trầm linh lạc thật khả ai thương 。nhược/nhã bất tu bổ khủng vi Thánh giáo 。 近奉 恩命許令翻譯。事資探討證會微言。 cận phụng  ân mạng hứa lệnh phiên dịch 。sự tư tham thảo chứng hội vi ngôn 。 望許所在撿閱收訪。其中有破壞缺漏隨事補葺。 vọng hứa sở tại kiểm duyệt thu phóng 。kỳ trung hữu phá hoại khuyết lậu tùy sự bổ tập 。 有堪弘闡助國揚化者。 hữu kham hoằng xiển trợ quốc dương hóa giả 。 續譯奏聞福資 聖躬最為殊勝 天恩允許請宣付所司 勅旨 tục dịch tấu văn phước tư  Thánh cung tối vi/vì/vị thù thắng  Thiên ân duẫn hứa thỉnh tuyên phó sở ti  sắc chỉ 依奏。 y tấu 。  乾元元年三月十二日  kiền nguyên nguyên niên tam nguyệt thập nhị nhật 特進行中書令集賢院大學士知院事監修國 đặc tiến/tấn hạnh/hành/hàng trung thư lệnh tập hiền viện Đại học sĩ tri viện sự giam tu quốc 史上柱國趙國公臣崔圓宣 sử thượng trụ quốc triệu quốc công Thần thôi viên tuyên 中書侍郎闕中大夫中書舍人兼尚書右丞集 trung thư thị 郎khuyết trung Đại phu trung thư xá nhân kiêm Thượng Thư hữu thừa tập 賢院學士副 hiền viện học sĩ phó 知院事上柱國賜紫金魚袋徐浩奉行 tri viện sự thượng trụ quốc tứ tử kim ngư Đại từ hạo phụng hành 奉 勅員如右牒到奉行 phụng  sắc viên như hữu điệp đáo phụng hành   乾元元年三月十五日   kiền nguyên nguyên niên tam nguyệt thập ngũ nhật 特進行侍中弘文館大學士知太清宮事監修 đặc tiến/tấn hạnh/hành/hàng thị trung hoằng văn quán Đại học sĩ tri thái thanh cung sự giam tu 國史上柱國韓國公晉卿黃門侍郎闕 quốc sử thượng trụ quốc hàn quốc công tấn khanh hoàng môn thị 郎khuyết 銀青光祿大夫行給事中上柱國縉雲縣開國 ngân thanh quang lộc Đại phu hạnh/hành/hàng cấp sự trung thượng trụ quốc tấn vân huyền khai quốc 男嶧尚書祠部 大興善寺三藏沙門不空 nam dịch Thượng Thư từ bộ  Đại hưng thiện tự Tam Tạng Sa Môn bất không 牒奉 勅如右牒至准 勅故牒 điệp phụng  sắc như hữu điệp chí chuẩn  sắc cố điệp   乾元元年三月十七日  令史門貴牒   kiền nguyên nguyên niên tam nguyệt thập thất nhật   lệnh sử môn quý điệp             主事唐國興             chủ sự đường quốc hưng            員外郎韋少遊            viên ngoại 郎vi thiểu du   賀冊皇后張氏表一首   hạ sách hoàng hậu trương thị biểu nhất thủ 沙門不空言。伏見今日令辰冊 皇后者。 Sa Môn bất không ngôn 。phục kiến kim nhật lệnh Thần sách  hoàng hậu giả 。 伏聞有天有地是生萬物。一陰一陽故為之道。 phục văn hữu thiên hữu địa thị sanh vạn vật 。nhất uẩn nhất dương cố vi/vì/vị chi đạo 。 所以神化庶品。母育群黎。 sở dĩ Thần hóa thứ phẩm 。mẫu dục quần lê 。 在昔 皇王斯為盛典。伏惟 皇后德彰柔範。功佐春闈。 tại tích  hoàng Vương tư vi/vì/vị thịnh điển 。phục duy  hoàng hậu đức chương nhu phạm 。công tá xuân vi 。 望雲氣而知歸。臨戎軒而推轂 陛下上符景命。 vọng vân khí nhi tri quy 。lâm nhung hiên nhi thôi cốc  bệ hạ thượng phù cảnh mạng 。 下叶坤儀。順蒼生之心與天下之母。 hạ hiệp khôn nghi 。thuận thương sanh chi tâm dữ thiên hạ chi mẫu 。 二像已定萬萬克禎。凡在寰區孰不稱慶。 nhị tượng dĩ định vạn vạn khắc trinh 。phàm tại hoàn khu thục bất xưng khánh 。 況不空偏承問道。久沐湛恩。喜躍之情。萬萬恒品。 huống bất không Thiên thừa vấn đạo 。cửu mộc trạm ân 。hỉ dược chi Tình 。vạn vạn hằng phẩm 。 無任慶悅屏營之至。謹奉賀以聞。 vô nhâm khánh duyệt bình doanh chi chí 。cẩn phụng hạ dĩ văn 。 不空誠惶誠恐謹言。 bất không thành hoàng thành khủng cẩn ngôn 。  乾元元年四月八日  kiền nguyên nguyên niên tứ nguyệt bát nhật      大興善寺三藏沙門不空上表      Đại hưng thiện tự Tam Tạng Sa Môn bất không thượng biểu   乾元光天文武大聖孝感皇帝批   kiền nguyên quang Thiên văn vũ đại thánh hiếu cảm Hoàng Đế phê 皇后德被宮闈。功成輔佐。用崇冊禮。 hoàng hậu đức bị cung vi 。công thành phụ tá 。dụng sùng sách lễ 。 以正坤像所賀知。 dĩ chánh khôn tượng sở hạ tri 。   制許翻譯經論祠部告牒一首   chế hứa phiên dịch Kinh luận từ bộ cáo điệp nhất thủ 陀羅尼教金剛頂瑜伽經等八十部。 Đà-la-ni giáo Kim Cương đính du già Kinh đẳng bát thập bộ 。 大小乘經論二十部計一千二百卷。 Đại Tiểu thừa Kinh luận nhị thập bộ kế nhất thiên nhị bách quyển 。 右大興善寺三藏沙門不空奏。 hữu Đại hưng thiện tự Tam Tạng Sa Môn bất không tấu 。 不空聞纘帝堯者紹帝位。受佛囑者傳佛教。 bất không văn toản đế nghiêu giả thiệu đế vị 。thọ/thụ Phật chúc giả truyền Phật giáo 。 省茲格言曾不改易。流興萬代散葉千枝。不空杖錫挈瓶。 tỉnh tư cách ngôn tằng bất cải dịch 。lưu hưng vạn đại tán diệp thiên chi 。bất không trượng tích khiết bình 。 行邁天竺尋歷川谷跋涉邦方。 hạnh/hành/hàng mại Thiên-Trúc tầm lịch xuyên cốc bạt thiệp bang phương 。 凡遇聖蹤投請禮敬。輒聞經教罄竭哀祈。搜求精微。 phàm ngộ Thánh tung đầu thỉnh lễ kính 。triếp văn Kinh giáo khánh kiệt ai kì 。sưu cầu tinh vi 。 窮博深密。丹誠攸囑。願言弘宣。遂得前件經論。 cùng bác thâm mật 。đan thành du chúc 。nguyện ngôn hoằng tuyên 。toại đắc tiền kiện Kinh luận 。 自到中京竟未翻譯。既闕書寫。又乖授持。 tự đáo trung kinh cánh vị phiên dịch 。ký khuyết thư tả 。hựu quai thọ/thụ trì 。 特望 寵慈許令翻譯。 đặc vọng  sủng từ hứa lệnh phiên dịch 。 庶得法筵重敷更雪住持之路。佛日再舉彌增演暢之功。 thứ đắc pháp diên trọng phu cánh tuyết trụ trì chi lộ 。Phật nhật tái cử di tăng diễn sướng chi công 。  天恩允許請宣付所司。  Thiên ân duẫn hứa thỉnh tuyên phó sở ti 。  乾元元年六月十一日  kiền nguyên nguyên niên lục nguyệt thập nhất nhật 勅旨依奏 sắc chỉ y tấu  中書令闕  trung thư lệnh khuyết  中書侍郎同中書門下平章事賜紫金魚袋  trung thư thị 郎đồng trung thư môn hạ bình chương sự tứ tử kim ngư Đại  王與宣  Vương dữ tuyên  朝散大夫中書舍人兼禮部侍郎上柱國  Triêu Tán Đại phu trung thư xá nhân kiêm lễ bộ thị 郎thượng trụ quốc  姑縣開國公李揆奉行  cô huyền khai quốc công lý quỹ phụng hành 奉 勅旨如右牒到奉行 phụng  sắc chỉ như hữu điệp đáo phụng hành  乾元元年六月十六日  kiền nguyên nguyên niên lục nguyệt thập lục nhật 特進行侍中弘文館大學士知太清宮事監修 đặc tiến/tấn hạnh/hành/hàng thị trung hoằng văn quán Đại học sĩ tri thái thanh cung sự giam tu 國史上柱國韓國公晉卿 quốc sử thượng trụ quốc hàn quốc công tấn khanh 黃門侍郎(闕) hoàng môn thị 郎(khuyết ) 通議大夫行給事中賜紫金魚袋開國男休 thông nghị Đại phu hạnh/hành/hàng cấp sự trung tứ tử kim ngư Đại khai quốc nam hưu 尚書祠部 大興善寺三藏沙門不空 Thượng Thư từ bộ  Đại hưng thiện tự Tam Tạng Sa Môn bất không 牒奉 勅如右牒至准 勅故牒 điệp phụng  sắc như hữu điệp chí chuẩn  sắc cố điệp  乾元元年六月十八日  令史門貴牒  kiền nguyên nguyên niên lục nguyệt thập bát nhật   lệnh sử môn quý điệp             主事唐國興             chủ sự đường quốc hưng            員外郎韋少遊            viên ngoại 郎vi thiểu du   進虎魄像并梵書隨求真言狀一首   tiến/tấn hổ phách tượng tinh phạm thư tùy cầu chân ngôn trạng nhất thủ 虎魄寶生如來像一軀 hổ phách Bảo Sanh Như Lai tượng nhất khu 梵書大隨求陀羅尼一本 phạm thư Đại tùy cầu Đà-la-ni nhất bổn 右昔者河清啟運樞電告祥。方屬重陽之辰。 hữu tích giả hà thanh khải vận xu điện cáo tường 。phương chúc trọng dương chi Thần 。 遂誕千年之聖。 toại đản thiên niên chi Thánh 。 以 陛下允膺寶祚像有寶生之名。以 陛下興念隨通明有隨求之號。 dĩ  bệ hạ duẫn ưng bảo tộ tượng hữu bảo sanh chi danh 。dĩ  bệ hạ hưng niệm tùy thông minh hữu tùy cầu chi hiệu 。 像能光明洞徹。如 陛下光宅四維。 tượng năng quang minh đỗng triệt 。như  bệ hạ quang trạch tứ duy 。 明能威似魔怨。如 陛下威降萬國。謹案金剛頂經。 minh năng uy tự ma oán 。như  bệ hạ uy hàng vạn quốc 。cẩn án Kim Cương đính Kinh 。 一切如來成等正覺。皆受寶生灌頂。 nhất thiết Như Lai thành đẳng chánh giác 。giai thọ/thụ Bảo Sanh quán đảnh 。 乃至 陛下玄功格天。正法理國。事與時並。 nãi chí  bệ hạ huyền công cách Thiên 。chánh pháp lý quốc 。sự dữ thời tịnh 。 若合符契。伏願少修敬念緘而帶之。 nhược/nhã hợp phù khế 。phục nguyện thiểu tu kính niệm giam nhi đái chi 。 則必持明照迴廣王化於東戶。本尊敷佑延 聖壽於南山。 tức tất trì minh chiếu hồi quảng Vương hóa ư Đông hộ 。bản tôn phu hữu duyên  Thánh thọ ư Nam sơn 。 無任歡慶之深。謹隨狀進。輕黷旒扆。 vô nhâm hoan khánh chi thâm 。cẩn tùy trạng tiến/tấn 。khinh 黷lưu ỷ 。 伏增戰越。謹進。 phục tăng chiến việt 。cẩn tiến/tấn 。  乾元元年九月一日  kiền nguyên nguyên niên cửu nguyệt nhất nhật       大興善寺三藏沙門不空進       Đại hưng thiện tự Tam Tạng Sa Môn bất không tiến/tấn   乾元光天文武大聖孝感皇帝批   kiền nguyên quang Thiên văn vũ đại thánh hiếu cảm Hoàng Đế phê 諸佛儀形。優曇希現。如來密藏。神呪難思。 chư Phật nghi hình 。ưu đàm hy hiện 。Như Lai mật tạng 。Thần chú nạn/nan tư 。 師大啟空宗。能持祕印。以茲正法弘護朕躬。 sư Đại khải không tông 。năng trì bí ấn 。dĩ tư chánh pháp hoằng hộ Trẫm cung 。 信受奉行。深為利益也。 tín thọ phụng hành 。thâm vi/vì/vị lợi ích dã 。   請於興善寺置灌頂道場狀一首(并墨勅)   thỉnh ư hưng thiện tự trí quán đảnh đạo tràng trạng nhất thủ (tinh mặc sắc ) 請大興善寺修灌頂道場 thỉnh Đại hưng thiện tự tu quán đảnh đạo tràng 右臣竊觀度災禦難之法不過祕密大乘。 hữu Thần thiết quán độ tai ngữ nạn/nan chi Pháp bất quá bí mật Đại-Thừa 。 大乘之門灌頂為最。 Đại-Thừa chi môn quán đảnh vi/vì/vị tối 。 今屬閏夏之月百花皆榮。伏望 命三藏不空。 kim chúc nhuận hạ chi nguyệt bách hoa giai vinh 。phục vọng  mạng Tam Tạng bất không 。 於前件寺為國修一灌頂道場。其道場有息災增益之教。 ư tiền kiện tự vi/vì/vị quốc tu nhất quán đảnh đạo tràng 。kỳ đạo tràng hữu tức tai tăng ích chi giáo 。 有降伏歡喜之能。奉此功力以滅群兇。 hữu hàng phục hoan hỉ chi năng 。phụng thử công lực dĩ diệt quần hung 。 上滋 聖壽無彊。承此兆久清泰。臣素無才行。 thượng tư  Thánh thọ vô cường 。thừa thử triệu cửu thanh thái 。Thần tố vô tài hạnh/hành/hàng 。 忝奉驅馳。謹獻愚誠。倍增戰汗。如 允臣所奏。 thiểm phụng khu trì 。cẩn hiến ngu thành 。bội tăng chiến hãn 。như  duẫn Thần sở tấu 。 請降 墨勅 依奏。 thỉnh hàng  mặc sắc  y tấu 。  乾元三年閏四月十四日宮苑都巡使禦侮  kiền nguyên tam niên nhuận tứ nguyệt thập tứ nhật cung uyển đô tuần sử ngữ vũ  校尉右內率府率員外置同正員賜紫金魚  giáo úy hữu nội suất phủ suất viên ngoại trí đồng chánh viên tứ tử kim ngư  袋內飛龍驅使臣史元琮狀進  Đại nội phi long khu sử Thần sử nguyên tông trạng tiến/tấn   智炬寺修功德 制書一首 連元師牒   trí cự tự tu công đức  chế thư nhất thủ  liên nguyên sư điệp 奉 勅不空三藏并僧弟子三人宣於智炬寺 phụng  sắc bất không tam tạng tinh tăng đệ-tử tam nhân tuyên ư trí cự tự 修功德 tu công đức   八月二十五日 開府判行軍李輔國   bát nguyệt nhị thập ngũ nhật  khai phủ phán hạnh/hành/hàng quân lý phụ quốc   宣勅天下兵馬元師 牒不空三藏   tuyên sắc thiên hạ binh mã nguyên sư  điệp bất không tam tạng 牒奉 勅如右請施行者錄 勅各牒所由准 điệp phụng  sắc như hữu thỉnh thí hành giả lục  sắc các điệp sở do chuẩn  勅事了日停者故牒  sắc sự liễu nhật đình giả cố điệp  上元元年八月二十五日     牒  thượng nguyên nguyên niên bát nguyệt nhị thập ngũ nhật      điệp 開府判行軍李輔國 khai phủ phán hạnh/hành/hàng quân lý phụ quốc 元師越王在內 nguyên sư việt Vương tại nội 代宗朝 đại tông triêu   進摩利支像并梵書大佛頂真言狀一   tiến/tấn Ma lợi chi tượng tinh phạm thư đại Phật đảnh chân ngôn trạng nhất   首(并答)   thủ (tinh đáp ) 彫白檀摩利支像一軀(此云威光) điêu bạch đàn Ma lợi chi tượng nhất khu (thử vân uy quang ) 梵書大佛頂陀羅尼一本 phạm thư đại Phật đảnh Đà-la-ni nhất bổn  右不空幸因  hữu bất không hạnh nhân 聖運。早奉休明。 Thánh vận 。tảo phụng hưu minh 。 遂逢降誕之辰。更遇金輪之日伏惟。 toại phùng hàng đản chi Thần 。cánh ngộ kim luân chi nhật phục duy 。 以陛下之壽延寶祚。像有威光之名。 dĩ bệ hạ chi thọ duyên bảo tộ 。tượng hữu uy quang chi danh 。 以陛下百王為首。真言有佛頂之號。 dĩ bệ hạ bách Vương vi/vì/vị thủ 。chân ngôn hữu Phật đảnh chi hiệu 。 謹按大佛頂經。一切如來成等正覺。皆受此真言。 cẩn án đại Phật đảnh Kinh 。nhất thiết Như Lai thành đẳng chánh giác 。giai thọ/thụ thử chân ngôn 。 乃至金輪帝位莫不遵而行之。 nãi chí kim luân đế vị mạc bất tuân nhi hạnh/hành/hàng chi 。 伏惟陛下承天踐祚。 phục duy bệ hạ thừa Thiên tiễn tộ 。 聖政惟新。正法理國與靈合契。 Thánh chánh duy tân 。chánh pháp lý quốc dữ linh hợp khế 。 伏願少修敬念緘而 帶之。 phục nguyện thiểu tu kính niệm giam nhi  đái chi 。 則廣至化於東戶。 tức quảng chí hóa ư Đông hộ 。 延聖壽於南山。無任歡慶之至。謹隨狀進。 duyên Thánh thọ ư Nam sơn 。vô nhâm hoan khánh chi chí 。cẩn tùy trạng tiến/tấn 。 輕黷宸嚴。伏增戰越。謹進。 khinh 黷Thần nghiêm 。phục tăng chiến việt 。cẩn tiến/tấn 。  寶應元年十月十三日  bảo ưng nguyên niên thập nguyệt thập tam nhật      大興善寺三藏沙門不空狀進      Đại hưng thiện tự Tam Tạng Sa Môn bất không trạng tiến/tấn   皇帝批 廟號代宗諡睿文孝武皇帝   Hoàng Đế phê  miếu hiệu đại tông thụy duệ văn hiếu vũ Hoàng Đế 檀磨瑞像。貝葉真文。南天既遙。中國難遇。 đàn ma thụy tượng 。bối diệp chân văn 。Nam Thiên ký dao 。Trung Quốc nạn/nan ngộ 。 上人慈慜緘護而來不祕桑門。 thượng nhân từ 慜giam hộ nhi lai bất bí tang môn 。 傳諸象闕得未曾有。良以慰懷。 truyền chư tượng khuyết đắc vị tằng hữu 。lương dĩ úy hoài 。   請置灌頂道場 墨勅一首   thỉnh trí quán đảnh đạo tràng  mặc sắc nhất thủ 大興善寺三藏沙門不空 Đại hưng thiện tự Tam Tạng Sa Môn bất không 請為 國置灌頂道場 thỉnh vi/vì/vị  quốc trí quán đảnh đạo tràng  右不空聞。毘盧遮那包括萬界。  hữu bất không văn 。Tỳ Lô Giá Na bao quát vạn giới 。 密印真言 吞納眾經。准其教宜有頓有漸。 mật ấn chân ngôn  thôn nạp chúng Kinh 。chuẩn kỳ giáo nghi hữu đốn hữu tiệm 。 漸謂聲聞 小乘登壇學處。頓謂菩薩大士灌頂法門。 tiệm vị Thanh văn  Tiểu thừa đăng đàn học xứ 。đốn vị Bồ-tát đại-sĩ quán đảnh Pháp môn 。  是詣極之夷途。為入佛之正位。頂謂頭頂。  thị nghệ cực chi di đồ 。vi/vì/vị nhập Phật chi chánh vị 。đảnh/đính vị đầu đính 。  表大行之尊高。灌謂灌持。明諸佛之護念。  biểu Đại hạnh/hành/hàng chi tôn cao 。quán vị quán trì 。minh chư Phật chi hộ niệm 。  超昇出離何莫由斯。是以剋己服勤不捨。  siêu thăng xuất ly hà mạc do tư 。thị dĩ khắc kỷ phục cần bất xả 。  晝夜誓志鑽仰豈敢怠遑。  trú dạ thệ chí toản ngưỡng khởi cảm đãi hoàng 。 冀每載夏中及 三長齋月。依經建立。嚴淨花以開覺。 kí mỗi tái hạ trung cập  tam trường/trưởng trai nguyệt 。y Kinh kiến lập 。nghiêm tịnh hoa dĩ khai giác 。 使有 識而歸真。庶邊境肅淨 聖躬萬壽。 sử hữu  thức nhi quy chân 。thứ biên cảnh túc tịnh  Thánh cung vạn thọ 。 不勝 懇念之至。謹詣右銀臺門。奉狀陳請以聞。 bất thắng  khẩn niệm chi chí 。cẩn nghệ hữu ngân đài môn 。phụng trạng trần thỉnh dĩ văn 。  天恩允許請降 墨勅 依奏。  Thiên ân duẫn hứa thỉnh hàng  mặc sắc  y tấu 。  廣德元年十一月十四日  quảng đức nguyên niên thập nhất nguyệt thập tứ nhật      大興善寺三藏沙門不空狀進      Đại hưng thiện tự Tam Tạng Sa Môn bất không trạng tiến/tấn   請置大興善寺大德四十九員 勅一首   thỉnh trí Đại hưng thiện tự Đại Đức tứ thập cửu viên  sắc nhất thủ 定國寺僧懷感 định quốc tự tăng hoài cảm 含光 hàm quang 法誠 Pháp thành 慧遠 tuệ viễn 元皎 nguyên kiểu 東都敬愛寺僧乘如 Đông đô kính ái tự tăng thừa như 超度 siêu độ 勝業寺僧通幽(見充上座) thắng nghiệp tự tăng thông u (kiến sung Thượng tọa ) 僧慧靈(見充寺主) tăng tuệ linh (kiến sung tự chủ ) 鳳翔府標覺寺僧深照(見充都維那) phượng tường phủ tiêu giác tự tăng thâm chiếu (kiến sung đô duy na ) 薦福寺僧藏用 tiến phước tự tăng tạng dụng 法準 Pháp chuẩn 慧通 tuệ thông 千福寺僧飛錫 thiên phước tự tăng phi tích 曇延 đàm duyên 法崇 Pháp sùng 夏州靈覺寺僧潛真 hạ châu linh giác tự tăng tiềm chân 滄州崇道寺僧慧通 thương châu sùng đạo tự tăng tuệ thông 奉恩寺僧慧端 phụng ân tự tăng tuệ đoan 東都龍興寺僧慧照 Đông đô long hưng tự tăng tuệ chiếu 靈山 Linh Sơn 性如 tánh như 廣福寺僧慧明 quảng phước tự tăng tuệ minh 永寧寺僧智順 vĩnh ninh tự tăng trí thuận 天竺寺僧談義 Thiên Trúc tự tăng đàm nghĩa 汴州相國寺僧惟秀 biện châu tướng quốc tự tăng duy tú 漢刕南陽寺僧道晏 hán 刕Nam Dương tự tăng đạo yến 成都府淨眾寺僧道遇 thành đô phủ tịnh chúng tự tăng đạo ngộ 寶頂寺僧慧映 Bảo Đính tự tăng tuệ ánh 荊州慧日寺僧法珍 kinh châu tuệ nhật tự tăng Pháp trân 天長寺僧延秀 Thiên trường/trưởng tự tăng duyên tú 翠微寺僧道朗 thúy vi tự tăng đạo lãng 大雲寺僧海明 đại vân tự tăng hải minh 資聖寺僧通由 tư Thánh tự tăng thông do 慈恩寺僧法琳 từ ân tự tăng pháp lâm 金光明寺僧道猷 kim quang minh tự tăng đạo du 寶臺寺僧大辯 bảo đài tự tăng Đại biện 西明寺僧慧旴 Tây Minh tự tăng tuệ 旴 崇福寺僧慧宗 sùng phước tự tăng tuệ tông 如淨 như tịnh 慧月 Tuệ nguyệt 青龍寺僧南崿 thanh long tự tăng Nam 崿 勝業寺僧智銘 thắng nghiệp tự tăng trí minh 希湊 hy thấu 開闡 khai xiển 靈感寺僧覺超 linh cảm tự tăng giác siêu 醴泉寺僧慧澄 lễ tuyền tự tăng tuệ trừng 保壽寺僧慧崇 bảo thọ tự tăng tuệ sùng 鳳翔府郿縣建法寺僧法敬 phượng tường phủ mi huyền kiến Pháp tự tăng Pháp kính  右大興善寺三藏沙門不空奏。  hữu Đại hưng thiện tự Tam Tạng Sa Môn bất không tấu 。 前件寺是 初置長安之日。將鎮帝國。首建斯寺。 tiền kiện tự thị  sơ trí Trường An chi nhật 。tướng trấn đế quốc 。thủ kiến tư tự 。 廊宇 宏大。全用一坊古來住持皆是名德。 lang vũ  hoành Đại 。toàn dụng nhất phường cổ lai trụ trì giai thị danh đức 。 比緣 老宿淪沒僧眾凋殘。威儀軌則並是廢絕。 bỉ duyên  lão tú luân một tăng chúng điêu tàn 。uy nghi quỹ tắc tịnh thị phế tuyệt 。  況綿歷多載。臺殿荒涼。瞻言清規。  huống miên lịch đa tái 。đài điện hoang lương 。chiêm ngôn thanh quy 。 實所歎 惜。雖有後度戒律未閑。復屬艱難。 thật sở thán  tích 。tuy hữu hậu độ giới luật vị nhàn 。phục chúc gian nạn/nan 。 事資福 祐。前件大德四十九人。並道業清高。 sự tư phước  hữu 。tiền kiện Đại Đức tứ thập cửu nhân 。tịnh đạo nghiệp thanh cao 。 洞明 經戒。眾所欽尚。堪為師範。伏乞。 đỗng minh  Kinh giới 。chúng sở khâm thượng 。kham vi/vì/vị sư phạm 。phục khất 。 隷名此 寺。有闕續填。庶勠力匡持。葺理頹弊。 lệ danh thử  tự 。hữu khuyết tục điền 。thứ lục lực khuông trì 。tập lý đồi tệ 。 永修 香火。以福 聖躬。其見任。之綱維。 vĩnh tu  hương hỏa 。dĩ phước  Thánh cung 。kỳ kiến nhâm 。chi cương duy 。 望並 依定。又緣寺之貧破。 vọng tịnh  y định 。hựu duyên tự chi bần phá 。 伏乞矜放諸雜差 科科得齊糧不絕報國行道。 phục khất căng phóng chư tạp sái  khoa khoa đắc tề lương bất tuyệt báo quốc hành đạo 。 如 天恩允 許請宣付所司。 như  Thiên ân duẫn  hứa thỉnh tuyên phó sở ti 。 勅旨依奏 sắc chỉ y tấu  廣德二年正月二十三日  quảng đức nhị niên chánh nguyệt nhị thập tam nhật  司徒兼中書令汾陽郡王(使)  ti đồ kiêm trung thư lệnh phần dương quận Vương (sử )  銀青光祿大夫行中書侍郎同平章事臣元  ngân thanh quang lộc Đại phu hạnh/hành/hàng trung thư thị 郎đồng bình chương sự Thần nguyên  載宣朝散大夫行中書舍人長樂縣開國侯  tái tuyên Triêu Tán Đại phu hạnh/hành/hàng trung thư xá nhân trường/trưởng lạc/nhạc huyền khai quốc hầu  臣潘炎奉行  Thần phan viêm phụng hành 奉勅旨如右牒到奉行 phụng sắc chỉ như hữu điệp đáo phụng hành  廣德二年二月二日  quảng đức nhị niên nhị nguyệt nhị nhật 侍中使 thị trung sử 黃門侍郎同平章事王縉 hoàng môn thị 郎đồng bình chương sự vương tấn 給事中皡 cấp sự trung hạo 尚書祠部 牒三藏不空 Thượng Thư từ bộ  điệp Tam Tạng bất không 牒奉 勅如右牒至准 勅故牒 điệp phụng  sắc như hữu điệp chí chuẩn  sắc cố điệp  廣德二年二月六日   令史藺玼牒  quảng đức nhị niên nhị nguyệt lục nhật    lệnh sử lận 玼điệp              主事何漪              chủ sự hà y             員外即岑參             viên ngoại tức sầm tham   降誕日請度七僧祠部 勅牒一首   hàng đản nhật thỉnh độ thất tăng từ bộ  sắc điệp nhất thủ 無名僧慧通年五十五(絳州 曲沃縣 俗姓王 無籍 請住千福寺) vô danh tăng tuệ thông niên ngũ thập ngũ (giáng châu  khúc ốc huyền  tục tính Vương  vô tịch  thỉnh trụ/trú thiên phước tự ) 慧雲年二十三(京兆府 長安縣 俗姓段 無籍 請住大興善寺) tuệ vân niên nhị thập tam (kinh triệu phủ  Trường An huyền  tục tính đoạn  vô tịch  thỉnh trụ/trú Đại hưng thiện tự ) 僧慧琳年三十(虢州 閿鄉縣 方祥鄉 閿鄉里 俗姓何 名光王 兄昢為戶請住興善寺) tăng tuệ lâm niên tam thập (quắc châu  văn hương huyền  phương tường hương  văn hương lý  tục tính hà  Danh-Quang Vương  huynh 昢vi/vì/vị hộ thỉnh trụ/trú hưng thiện tự ) 僧慧珍年卅三(京兆府 萬年縣 洪洞鄉 福潤里 俗姓王名庭現伯高為戶請大興住善寺) tăng tuệ trân niên tạp tam (kinh triệu phủ  vạn niên huyền  hồng đỗng hương  phước nhuận lý  tục tính Vương danh đình hiện bá cao vi/vì/vị hộ thỉnh Đại hưng trụ/trú thiện tự ) 僧法雄年廿八(京兆府 富平縣 赤陽鄉 毘山里 無籍 請住靜法寺) tăng Pháp hùng niên nhập bát (kinh triệu phủ  phú bình huyền  xích dương hương  Tì sơn lý  vô tịch  thỉnh trụ/trú tĩnh Pháp tự ) 僧法滿年十八(京兆府 萬年縣 崇德鄉 文圓里 俗姓胡 祖賓為戶) tăng Pháp mãn niên thập bát (kinh triệu phủ  vạn niên huyền  sùng đức hương  văn viên lý  tục tính hồ  tổ tân vi/vì/vị hộ ) 僧慧璡年四十 tăng tuệ 璡niên tứ thập  右興善寺三藏沙門不空奏。  hữu hưng thiện tự Tam Tạng Sa Môn bất không tấu 。 上件僧等自 出家來。常尋法教不闕師資。 thượng kiện tăng đẳng tự  xuất gia lai 。thường tầm pháp giáo bất khuyết sư tư 。 戒行精修實堪 為器。比雖離俗跡昌私名。 giới hạnh/hành/hàng tinh tu thật kham  vi/vì/vị khí 。bỉ tuy ly tục tích xương tư danh 。 今因 陛下開 降誕之辰。朝賀歡欣之日。 kim nhân  bệ hạ khai  hàng đản chi Thần 。triêu hạ hoan hân chi nhật 。 伏請官名以為正 度。用資 皇祚以福無疆。 phục thỉnh quan danh dĩ vi/vì/vị chánh  độ 。dụng tư  hoàng tộ dĩ phước vô cương 。 如 天恩允許請 宣付所司。 như  Thiên ân duẫn hứa thỉnh  tuyên phó sở ti 。 中書門下 牒祠部 trung thư môn hạ  điệp từ bộ 牒奉 勅宜依牒至准 勅故牒 điệp phụng  sắc nghi y điệp chí chuẩn  sắc cố điệp  廣德二年十月十九日  quảng đức nhị niên thập nguyệt thập cửu nhật 中書侍郎平章事杜鴻漸 trung thư thị 郎bình chương sự đỗ hồng tiệm 中書侍郎平章事元載 trung thư thị 郎bình chương sự nguyên tái 黃門侍郎平章事王(使) hoàng môn thị 郎bình chương sự vương (sử ) 檢校侍中李(使) kiểm giáo thị trung lý (sử ) 檢校右僕射平章事(使) kiểm giáo hữu bộc xạ bình chương sự (sử ) 大尉兼中書令(使) Đại úy kiêm trung thư lệnh (sử ) 尚書祠部 牒三藏不空 Thượng Thư từ bộ  điệp Tam Tạng bất không 牒奉中書門下 勅牒如右牒至准 勅故牒 điệp phụng trung thư môn hạ  sắc điệp như hữu điệp chí chuẩn  sắc cố điệp  廣德二年十月十九日    令史牒  quảng đức nhị niên thập nguyệt thập cửu nhật     lệnh sử điệp                主事                chủ sự   請再譯仁王經 制書一首   thỉnh tái dịch Nhân Vương Kinh  chế thư nhất thủ 仁王經望依梵匣再譯舊文。 Nhân Vương Kinh vọng y phạm hạp tái dịch cựu văn 。  右興善寺三藏沙門不空奏。伏以。  hữu hưng thiện tự Tam Tạng Sa Môn bất không tấu 。phục dĩ 。 如來妙 旨惠矜生靈。仁王寶經義崇護國。 Như Lai diệu  chỉ huệ căng sanh linh 。nhân vương bảo Kinh nghĩa sùng hộ quốc 。 前代 所譯理未融通。潤色微言事歸明聖。 tiền đại  sở dịch lý vị dung thông 。nhuận sắc vi ngôn sự quy minh Thánh 。 伏惟  寶應元聖文武皇帝陛下。叡文啟運。 phục duy   bảo ưng nguyên Thánh văn vũ Hoàng Đế bệ hạ 。duệ văn khải vận 。 (泳-永+(虍-七+(一/八/八/目))) 哲乘時。弘闡真言。宣揚像教 皇風遠振。 (vịnh -vĩnh +(hô -thất +(nhất /bát /bát /mục ))) triết thừa thời 。hoằng xiển chân ngôn 。tuyên dương tượng giáo  hoàng phong viễn chấn 。  佛日再明。每為黎元俾開講誦其仁王經。  Phật nhật tái minh 。mỗi vi/vì/vị lê nguyên tỉ khai giảng tụng kỳ Nhân Vương Kinh 。  望依梵匣再譯舊文。貝葉之言永無漏略。  vọng y phạm hạp tái dịch cựu văn 。bối diệp chi ngôn vĩnh vô lậu lược 。  金口所說更益詳明。  kim khẩu sở thuyết cánh ích tường minh 。 仍請僧懷感.飛錫.子 翷.建宗.歸性.義嵩.道液.良賁.潛真.慧靈. nhưng thỉnh tăng hoài cảm .phi tích .tử  翷.kiến tông .quy tánh .nghĩa tung .đạo dịch .lương bí .tiềm chân .tuệ linh .  法崇.超悟.慧靜.圓寂.道林等。  Pháp sùng .siêu ngộ .tuệ tĩnh .viên tịch .đạo lâm đẳng 。 於內道場 所翻譯。福資 聖代。澤及含靈。 ư nội đạo tràng  sở phiên dịch 。phước tư  Thánh đại 。trạch cập hàm linh 。 寇濫永清 寰區允穆。傳之曠劫救護實深。 khấu lạm vĩnh thanh  hoàn khu duẫn mục 。truyền chi khoáng kiếp cứu hộ thật thâm 。 中書門下 牒祠部 trung thư môn hạ  điệp từ bộ 牒奉 勅宜依牒至准 勅故牒 điệp phụng  sắc nghi y điệp chí chuẩn  sắc cố điệp  永泰元年四月二日牒      牒  vĩnh thái nguyên niên tứ nguyệt nhị nhật điệp       điệp 中書侍郎同平章事杜鴻漸 trung thư thị 郎đồng bình chương sự đỗ hồng tiệm 中書侍郎同平章事元載 trung thư thị 郎đồng bình chương sự nguyên tái 黃門侍郎同平章事王(使) hoàng môn thị 郎đồng bình chương sự vương (sử ) 檢校侍中李(使) kiểm giáo thị trung lý (sử ) 檢校右僕射平章事(使) kiểm giáo hữu bộc xạ bình chương sự (sử ) 檢校左僕射平章事(使) kiểm giáo tả bộc xạ bình chương sự (sử ) 中書令(使) trung thư lệnh (sử ) 尚書祠部 仁王經望依梵匣再譯舊文興 Thượng Thư từ bộ  Nhân Vương Kinh vọng y phạm hạp tái dịch cựu văn hưng 善寺三藏沙門不空牒奉中書門下 勅牒如 thiện tự Tam Tạng Sa Môn bất không điệp phụng trung thư môn hạ  sắc điệp như 右牒至准 勅故牒 hữu điệp chí chuẩn  sắc cố điệp  永泰元年四月四日   令吏張濟牒  vĩnh thái nguyên niên tứ nguyệt tứ nhật    lệnh lại trương tế điệp              主事楊獻              chủ sự dương hiến 郎中崔漪 郎trung thôi y   杜中丞請迴封入翻譯 制一首   đỗ trung thừa thỉnh hồi phong nhập phiên dịch  chế nhất thủ 鄜坊等州都防禦使特進試大常卿使持節 phu phường đẳng châu đô phòng ngữ sử đặc tiến/tấn thí Đại thường khanh sử trì tiết 鄜州諸軍事鄜州刺史兼御史中丞上柱國鄭 phu châu chư quân sự phu châu Thứ sử kiêm ngự sử trung thừa thượng trụ quốc trịnh 國公桂杜冕宣州實封壹佰戶寶應元年五 quốc công quế đỗ miện tuyên châu thật phong nhất bách hộ bảo ưng nguyên niên ngũ 月十九日制賜。 nguyệt thập cửu nhật chế tứ 。  右杜冕奏。臣素無功勳。曲霑 恩渥。  hữu đỗ miện tấu 。Thần tố vô công huân 。khúc triêm  ân ác 。 謬踐 寵賜。願答聖慈。 mậu tiễn  sủng tứ 。nguyện đáp Thánh từ 。 今迴寶應元年已後至永 泰元年已前封。約計錢一萬餘貫。 kim hồi bảo ưng nguyên niên dĩ hậu chí vĩnh  thái nguyên niên dĩ tiền phong 。ước kế tiễn nhất vạn dư quán 。 臣請為 國迴造功德。 Thần thỉnh vi/vì/vị  quốc hồi tạo công đức 。 其寶應元年封先請得二千 五百餘貫。到京分付興善寺不空三藏。 kỳ bảo ưng nguyên niên phong tiên thỉnh đắc nhị thiên  ngũ bách dư quán 。đáo kinh phần phó hưng thiện tự bất không tam tạng 。 助 翻譯佛經。其所請到封物錢。請充給道場。 trợ  phiên dịch Phật Kinh 。kỳ sở thỉnh đáo phong vật tiễn 。thỉnh sung cấp đạo tràng 。  齊儭翻譯抄寫糧食等用。  tề sấn phiên dịch sao tả lương thực/tự đẳng dụng 。 其請未到者先 差弟統。請受望請各下所由。 kỳ thỉnh vị đáo giả tiên  sái đệ thống 。thỉnh thọ/thụ vọng thỉnh các hạ sở do 。 發遣續供其 佛經。或有梵夾未翻。冀聞傳譯。 phát khiển tục cung/cúng kỳ  Phật Kinh 。hoặc hữu phạm giáp vị phiên 。kí văn truyền dịch 。 古本雖 著義味不周。特望 天恩。 cổ bổn tuy  trước/trứ nghĩa vị bất châu 。đặc vọng  Thiên ân 。 委新龍武軍 將軍李元琮勾當與三藏及與興善寺大 ủy tân long vũ quân  tướng quân lý nguyên tông câu đương dữ Tam Tạng cập dữ hưng thiện tự Đại  德縉真。僉量京城義學大德七人。  đức tấn chân 。thiêm lượng kinh thành nghĩa học Đại Đức thất nhân 。 同參會 翻譯各寫二十一本。 đồng tham hội  phiên dịch các tả nhị thập nhất bổn 。 頒示諸道及京城大 寺。即傳諸千界流布萬年。 ban thị chư đạo cập kinh thành Đại  tự 。tức truyền chư thiên giới lưu bố vạn niên 。 使不臣者滅蜂 蠆之形。逐狂虜者掃狼心之跡。 sử bất Thần giả diệt phong  sái chi hình 。trục cuồng lỗ giả tảo lang tâm chi tích 。 伏惟 陛 下納無疆之福。膺無疆之休。 phục duy  bệ  hạ nạp vô cương chi phước 。ưng vô cương chi hưu 。 即愚臣微 誠。生死願畢。特望 聖慈允許臣所請。 tức ngu Thần vi  thành 。sanh tử nguyện tất 。đặc vọng  Thánh từ duẫn hứa Thần sở thỉnh 。 中書門下 trung thư môn hạ 牒奉 勅宜依牒至准 勅故牒 điệp phụng  sắc nghi y điệp chí chuẩn  sắc cố điệp  永泰元年六月十八日牒  vĩnh thái nguyên niên lục nguyệt thập bát nhật điệp 中書侍郎平章事杜鴻漸 trung thư thị 郎bình chương sự đỗ hồng tiệm 中書侍郎平章事元載 trung thư thị 郎bình chương sự nguyên tái 黃門侍郎平章事王(使) hoàng môn thị 郎bình chương sự vương (sử ) 檢校侍中李(使) kiểm giáo thị trung lý (sử ) 檢校右僕射平章事(使) kiểm giáo hữu bộc xạ bình chương sự (sử ) 檢校左僕射平章事(使) kiểm giáo tả bộc xạ bình chương sự (sử ) 中書令在使院 trung thư lệnh tại sử viện   謝御製新仁王經序表一首(并賀百座見慶雲)   tạ ngự chế tân Nhân Vương Kinh tự biểu nhất thủ (tinh hạ bách tọa kiến khánh vân ) 三藏沙門不空言。不空道乏前修。學虧曩哲。 Tam Tạng Sa Môn bất không ngôn 。bất không đạo phạp tiền tu 。học khuy nẵng triết 。 猥承 綸詔翻譯真經。若履春。氷猶臨泉谷。 ổi thừa  luân chiếu phiên dịch chân Kinh 。nhược/nhã lý xuân 。băng do lâm tuyền cốc 。 伏惟 陛下撥開慧日布蔭慈雲 叡思風飛 phục duy  bệ hạ bát khai tuệ nhật bố ấm từ vân  duệ tư phong phi  龍章玉潤。躬為序述照煥大千。  long chương ngọc nhuận 。cung vi/vì/vị tự thuật chiếu hoán Đại Thiên 。 流法雨於九天。竪勝幢於百座。威儀容衛。 lưu Pháp vũ ư cửu Thiên 。thọ thắng tràng ư bách tọa 。uy nghi dung vệ 。 宛釋迦之下鷲峯。士庶駢闐。猶波斯之詣王舍。 uyển Thích Ca chi hạ Thứu Phong 。sĩ thứ biền điền 。do Ba tư chi nghệ Vương Xá 。 慶雲呈瑞。嘉氣浮空。足表大階之平。自叶無疆之祐。 khánh vân trình thụy 。gia khí phù không 。túc biểu Đại giai chi bình 。tự hiệp vô cương chi hữu 。 不勝戴荷之至。謹奉表陳賀以聞。 bất thắng đái hà chi chí 。cẩn phụng biểu trần hạ dĩ văn 。 沙門不空誠懼誠喜謹言。 Sa Môn bất không thành cụ thành hỉ cẩn ngôn 。   永泰元年九月二日   vĩnh thái nguyên niên cửu nguyệt nhị nhật       興善寺三藏沙門不空上表       hưng thiện tự Tam Tạng Sa Môn bất không thượng biểu   寶應元聖文武皇帝批   bảo ưng nguyên Thánh văn vũ Hoàng Đế phê 和上遠自蓮宮親緘貝葉。 hòa thượng viễn tự liên cung thân giam bối diệp 。 敷演玄教利濟蒼生。翻譯既成。天人合會。朗三秋之霽景。 phu diễn huyền giáo lợi tế thương sanh 。phiên dịch ký thành 。Thiên Nhân hợp hội 。lãng tam thu chi tễ cảnh 。 開五色之祥雲。闡揚真乘。符契妙理。 khai ngũ sắc chi tường vân 。xiển dương chân thừa 。phù khế diệu lý 。 頃因指喻早結師資。覩此感通彌深頂敬。 khoảnh nhân chỉ dụ tảo kết/kiết sư tư 。đổ thử cảm thông di thâm đảnh/đính kính 。   贈金剛三藏開府及號 制一首   tặng Kim cương Tam Tạng khai phủ cập hiệu  chế nhất thủ 勅不空三藏和尚。故金剛三藏天資秀異。 sắc bất không tam tạng hòa thượng 。cố Kim cương Tam Tạng Thiên tư tú dị 。 氣稟冲和。識洞四生。心依六度。 khí bẩm xung hòa 。thức đỗng tứ sanh 。tâm y lục độ 。 爰自西域杖錫東來。以梵行周身慈心濟物。覺花外照。 viên tự Tây Vực trượng tích Đông lai 。dĩ phạm hạnh châu thân từ tâm tế vật 。giác hoa ngoại chiếu 。 智炬內明。汲引群迷。證通圓寂。密傳法印。 trí cự nội minh 。cấp dẫn quần mê 。chứng thông viên tịch 。mật truyền pháp ấn 。 隱示涅槃。衣鉢空存。音徽長往。教能垂後。 ẩn thị Niết-Bàn 。y bát không tồn 。âm huy trường/trưởng vãng 。giáo năng thùy hậu 。 禮有飾終。宜旌美名俾叶榮。 lễ hữu sức chung 。nghi tinh mỹ danh tỉ hiệp vinh 。 可贈開府儀同三司。仍贈號大弘教三藏。 khả tặng khai phủ nghi đồng tam ti 。nhưng tặng hiệu Đại hoằng giáo Tam Tạng 。  永泰元年十一月一日  vĩnh thái nguyên niên thập nhất nguyệt nhất nhật  中書令使  trung thư lệnh sử  銀青光祿大夫行中書侍郎平章事上柱  ngân thanh quang lộc Đại phu hạnh/hành/hàng trung thư thị 郎bình chương sự thượng trụ  國頴川郡開國公元載宣  quốc 頴xuyên quận khai quốc công nguyên tái tuyên  正議大夫行中書舍人上柱國臣潘炎奉行  chánh nghị Đại phu hạnh/hành/hàng trung thư xá nhân thượng trụ quốc Thần phan viêm phụng hành 奉 勅如右牒到奉行 phụng  sắc như hữu điệp đáo phụng hành  永泰元年十一月二十日  vĩnh thái nguyên niên thập nhất nguyệt nhị thập nhật 侍中使 thị trung sử 特進行中書侍郎平章事知門下省事上柱國 đặc tiến/tấn hạnh/hành/hàng trung thư thị 郎bình chương sự tri môn hạ tỉnh sự thượng trụ quốc 鴻漸銀青光祿大夫行給事中上柱國臣盧允 hồng tiệm ngân thanh quang lộc Đại phu hạnh/hành/hàng cấp sự trung thượng trụ quốc Thần lô duẫn   月日   nguyệt nhật   時都事   thời đô sự   右司郎中   hữu ti 郎trung 金紫光祿大夫吏部尚書博陵縣開國伯寓 kim tử quang lộc Đại phu lại bộ Thượng Thư bác lăng huyền khai quốc bá ngụ 正議大夫吏部侍郎上柱國隴西縣開國子 chánh nghị Đại phu lại bộ thị 郎thượng trụ quốc lũng Tây huyền khai quốc tử 李卿 lý khanh 銀青光祿大夫行吏部侍郎上柱國扶風縣 ngân thanh quang lộc Đại phu hạnh/hành/hàng lại bộ thị 郎thượng trụ quốc phù phong huyền 男延昌朝議大夫守尚書左丞集賢院學士副 nam duyên xương triêu nghị Đại phu thủ Thượng Thư tả thừa tập hiền viện học sĩ phó 知院事兼修國史館告贈開府儀同三司。 tri viện sự kiêm tu quốc sử quán cáo tặng khai phủ nghi đồng tam ti 。 仍贈號大弘教三藏 nhưng tặng hiệu Đại hoằng giáo Tam Tạng 奉 勅如右符到奉行 phụng  sắc như hữu phù đáo phụng hành   主事鳳   chủ sự phượng   令吏主涓   lệnh lại chủ quyên   書令史   thư lệnh sử 郎中元曾 郎trung nguyên tằng  永泰元年十一月二十日下  vĩnh thái nguyên niên thập nhất nguyệt nhị thập nhật hạ   拜不空三藏特進試鴻臚卿兼賜號 制   bái bất không tam tạng đặc tiến/tấn thí hồng lư khanh kiêm tứ hiệu  chế   書一首   thư nhất thủ 勅不空三藏蓮宮釋種香界道師。性表真如。 sắc bất không tam tạng liên cung Thích chủng hương giới đạo sư 。tánh biểu chân như 。 學精祕藏。承紺園之妙旨開示四依。 học tinh bí tạng 。thừa cám viên chi diệu chỉ khai thị tứ y 。 譯金口之微言津梁六趣。身持梵匣遠涉流沙。 dịch kim khẩu chi vi ngôn tân lương lục thú 。thân trì phạm hạp viễn thiệp lưu sa 。 傳燈益明。甘露溥潤。散慈雲於火宅。 truyền đăng ích minh 。cam lồ phổ nhuận 。tán từ vân ư hỏa trạch 。 揚慧日於幽塗。頃者躬問勝因。弘示方便永決疑網。 dương tuệ nhật ư u đồ 。khoảnh giả cung vấn thắng nhân 。hoằng thị phương tiện vĩnh quyết nghi võng 。 滋予知牙。雖出塵之心齊謝於名位。 tư dư tri nha 。tuy xuất trần chi tâm tề tạ ư danh vị 。 而褒崇之典式旌於賢哲。俾應嘉命用叶朝章。 nhi bao sùng chi điển thức tinh ư hiền triết 。tỉ ưng gia mạng dụng hiệp triêu chương 。 可特進試鴻臚卿。仍賜號大廣智不空三藏。 khả đặc tiến/tấn thí hồng lư khanh 。nhưng tứ hiệu Đại quảng trí bất không tam tạng 。  永泰元年十一月一日  vĩnh thái nguyên niên thập nhất nguyệt nhất nhật  中書令使  trung thư lệnh sử  銀青光祿大夫中書侍郎平章事上柱國頴  ngân thanh quang lộc Đại phu trung thư thị 郎bình chương sự thượng trụ quốc 頴  川郡開國公臣元載宣  xuyên quận khai quốc công Thần nguyên tái tuyên  中書舍人臣楊炎奉行  trung thư xá nhân Thần dương viêm phụng hành 奉 勅如右牒到奉行 phụng  sắc như hữu điệp đáo phụng hành  永泰元年十一月日  vĩnh thái nguyên niên thập nhất nguyệt nhật 檢校侍中使 kiểm giáo thị trung sử 特進行中書侍郎權判門下省事上柱國衛國 đặc tiến/tấn hạnh/hành/hàng trung thư thị 郎quyền phán môn hạ tỉnh sự thượng trụ quốc vệ quốc 公杜鴻漸 công đỗ hồng tiệm 銀青光祿大夫給事中上柱國范陽縣開國侯 ngân thanh quang lộc Đại phu cấp sự trung thượng trụ quốc phạm dương huyền khai quốc hầu 盧允 lô duẫn  十一月日  thập nhất nguyệt nhật   時都事   thời đô sự   左司郎中   tả ti 郎trung 金紫光祿大夫吏部尚書上柱國博陵縣開國 kim tử quang lộc Đại phu lại bộ Thượng Thư thượng trụ quốc bác lăng huyền khai quốc 伯宇正議大夫吏部侍郎上柱國隴西縣開國 bá vũ chánh nghị Đại phu lại bộ thị 郎thượng trụ quốc lũng Tây huyền khai quốc 子賜紫金魚袋李卿 tử tứ tử kim ngư Đại lý khanh 銀青光祿大夫吏部侍郎上柱國扶風縣開 ngân thanh quang lộc Đại phu lại bộ thị 郎thượng trụ quốc phù phong huyền khai 國男延昌 quốc nam duyên xương 朝議郎守尚書右丞集賢殿學士副知院事兼 triêu nghị 郎thủ Thượng Thư hữu thừa tập hiền điện học sĩ phó tri viện sự kiêm 修國史館告特進試鴻臚卿大廣智不空三 tu quốc sử quán cáo đặc tiến/tấn thí hồng lư khanh Đại quảng trí bất không tam 奉 勅如右牒到奉行 phụng  sắc như hữu điệp đáo phụng hành   主事海   chủ sự hải   令史涓   lệnh sử quyên   書史令   thư sử lệnh 郎中諤 郎trung ngạc  永泰元年十一月日下 表制集卷第一  vĩnh thái nguyên niên thập nhất nguyệt nhật hạ  biểu chế tập quyển đệ nhất ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 11:38:24 2008 ============================================================